Just as her eyes had the power to translate wave lengths of energy into sight , just as her ears had the power to translate vibrations into sound , so her body now had the power to translate the energy that had moved all the choices of her life , into immediate sensory perception . It was not the pressure of a hand that made her tremble , but the instantaneous sum of its meaning , the knowledge that it was his hand , that it moved as if her flesh were his possession , that its movement was his signature of acceptance under the whole of that achievement which was herself — it was only a sensation of physical pleasure , but it contained her worship of him , of everything that was his person and his life — from the night of the mass meeting in a factory in Wisconsin , to the Atlantis of a valley hidden in the Rocky Mountains , to the triumphant mockery of the green eyes of the superlative intelligence above a worker ’ s figure at the foot of the tower — it contained her pride in herself and that it should be she whom he had chosen as his mirror , that it should be her body which was now giving him the sum of his existence , as his body was giving her the sum of hers . These were the things it contained — but what she knew was only the sensation of the movement of his hand on her breasts .
Точно так же, как ее глаза обладали способностью преобразовывать волны энергии в зрение, точно так же, как ее уши обладали способностью преобразовывать вибрации в звук, так и ее тело теперь имело силу преобразовывать энергию, которая повлияла на все решения в ее жизни. в непосредственное чувственное восприятие. Не давление руки заставило ее дрожать, а мгновенная сумма ее значения, осознание того, что это была его рука, что она двигалась так, как если бы ее плоть была его собственностью, что ее движение было его знаком принятия под все то достижение, которым была она сама, — это было всего лишь ощущение физического удовольствия, но оно содержало в себе ее преклонение перед ним, всем, что было его личностью и его жизнью, — от ночи массового митинга на фабрике в Висконсине до Атлантида долины, скрытой в Скалистых горах, под торжествующую насмешку зеленых глаз превосходного интеллекта над фигурой рабочего у подножия башни - в ней заключалась ее гордость за себя и за то, что именно она должна быть избрана им в качестве его зеркало, что именно ее тело теперь дает ему всю сумму его существования, так же как его тело дает ей сумму ее собственного. Вот что в нем содержалось, но она знала только ощущение движения его руки на ее груди.