Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

It was moving day and night , the first trickles growing into streams , then rivers , then torrents — moving on palsied trucks with coughing , tubercular motors — on wagons pulled by the rusty skeletons of starving horses — on carts pulled by oxen — on the nerves and last energy of men who had lived through two years of disaster for the triumphant reward of this autumn ’ s giant harvest , men who had patched their trucks and carts with wire , blankets , ropes and sleepless nights , to make them hold together for this one more journey , to carry the grain and collapse at destination , but to give their owners a chance at survival .

Оно двигалось день и ночь, первые ручейки перерастали в ручьи, потом в реки, потом в потоки - двигались на парализованных грузовиках с кашляющими, туберкулезными моторами - на повозках, запряженных ржавыми скелетами голодных лошадей - на телегах, запряженных волами - на нервах и последние силы людей, которые пережили два года катастрофы ради триумфальной награды гигантского урожая этой осени, людей, которые латали свои грузовики и тележки проволокой, одеялами, веревками и бессонными ночами, чтобы они держались вместе перед этим еще раз. путешествие, нести зерно и рухнуть в пункте назначения, но дать своим владельцам шанс на выживание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому