A queer sort of gang , too — real goons , some of them , that I ’ d swear never stepped inside a steel plant before . I ’ ve had orders to get as many of ‘ our boys ’ in as possible . They wouldn ’ t tell me why . I don ’ t know what it is they ’ re planning . I ’ ve tried to pump them , but they ’ re acting pretty cagey about it . I don ’ t think they trust me any more . I ’ m losing the right touch , I guess . All I know is they ’ re getting set to pull something here . "
Тоже странная банда — некоторые из них настоящие головорезы, которые, клянусь, никогда раньше не заходили на сталелитейный завод. Мне было приказано привлечь как можно больше «наших ребят». Они не сказали мне, почему. Я не знаю, что они планируют. Я пытался их накачать, но они ведут себя довольно уклончиво. Я не думаю, что они мне больше доверяют. Наверное, я теряю правильное прикосновение. Все, что я знаю, это то, что они собираются что-то здесь вытащить. "