Rearden stood studying him silently ; there was something peculiar in Philip ’ s manner of sliding toward questions , as if his words were accidental , but the too casual , the faintly insistent questions were the key to his purpose .
Риарден молча стоял, изучая его; было что-то особенное в манере Филиппа переходить к вопросам, как будто его слова были случайны, но слишком небрежные, слегка настойчивые вопросы были ключом к его цели.