Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

Rearden hung up the telephone receiver , with a frown of worry , not about the problem of fuel and the end of the California oil fields — disasters of this kind had become habitual — but about the fact that the Washington planners found it necessary to placate him . This was new ; he wondered what it meant . Through the years of his struggle , he had learned that an apparently causeless antagonism was not hard to deal with , but an apparently causeless solicitude was an ugly danger . The same wonder struck him again , when , walking down an alley between the mill structures , he caught sight of a slouching figure whose posture combined an air of insolence with an air of expecting to be swatted : it was his brother Philip .

Риарден повесил трубку, нахмурившись от беспокойства, но не по поводу проблемы топлива и конца калифорнийских нефтяных месторождений — катастрофы такого рода стали привычными, — а по поводу того факта, что вашингтонские планировщики сочли необходимым его успокоить. . Это было ново; он задавался вопросом, что это значит. За годы своей борьбы он усвоил, что с явно беспричинным антагонизмом нетрудно справиться, но очевидно беспричинная забота представляет собой уродливую опасность. То же самое удивление поразило его снова, когда, проходя по переулку между постройками мельницы, он увидел ссутулившуюся фигуру, в позе которой сочетались наглость и ожидание, что его ударят: это был его брат Филипп.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому