Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She knew that factories were closing , some with their machinery stilled for lack of supplies that had not been received , others with their warehouses full of goods that could not be delivered . She knew that the old industries — the giants who had built their power by a purposeful course projected over a span of time — were left to exist at the whim of the moment , a moment they could not foresee or control . She knew that the best among them , those of the longest range and most complex function , had long since gone — and those still struggling to produce , struggling savagely to preserve the code of an age when production had been possible , were now inserting into their contracts a line shameful to a descendant of Nat Taggart : " Transportation permitting . "

Она знала, что фабрики закрываются: на некоторых оборудование останавливается из-за отсутствия так и не полученных поставок, на складах других полно товаров, которые невозможно доставить. Она знала, что старые отрасли — гиганты, которые построили свою мощь целенаправленным курсом, рассчитанным на определенный период времени — остались существовать по прихоти момента, момента, который они не могли предвидеть или контролировать. Она знала, что лучшие из них, обладающие самым большим радиусом действия и наиболее сложными функциями, давно уже ушли, а те, кто все еще боролся за производство, яростно боролся за сохранение кода эпохи, когда производство было возможно, теперь встраивали в свои придерживается линии, позорной для потомка Ната Таггарта: «Если позволит транспортировка».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому