" I am eager to know your views , " he was saying insistently , as she looked away . " It is most urgent that we discuss the situation and . . . and you haven ’ t said anything . " She did not turn . " It ’ s not as if there were no money to be had out of the railroad business , but — "
«Мне очень хотелось бы узнать ваше мнение», — настойчиво говорил он, когда она отвела взгляд. «Нам крайне важно обсудить ситуацию, и... а ты ничего не сказал». Она не повернулась. «Это не значит, что на железнодорожном бизнесе не было денег, но…»