She took a step forward . The room was empty , she saw two glasses , one on a table , the other on the floor , and a woman ’ s purse lying on the seat of an armchair . She stood , in unexacting stupor , until she heard the muffled drawl of two voices behind the door of Jim ’ s bedroom ; she could not distinguish the words , only the quality of the sounds : Jim ’ s voice had a tone of irritation , the woman ’ s — of contempt .
Она сделала шаг вперед. Комната была пуста, она увидела два стакана, один на столе, другой на полу, и женскую сумочку, лежащую на сиденье кресла. Она стояла в невыразительном оцепенении, пока не услышала приглушенное бормотание двух голосов за дверью спальни Джима; она не могла разобрать слов, только качество звуков: в голосе Джима был тон раздражения, у женщины — презрения.