" Oh hell , Lillian , you ’ re a mess ! " he said and , not troubling to reach for his handkerchief , he stretched out his hand to wipe the liquor with the flat of his palm . His fingers slipped under the gown ’ s neckline , closing over her breast , his breath catching in a sudden gulp , like a hiccough . His eyelids were drawing closed , but he caught a glimpse of her face leaning back unresistingly , her mouth swollen with revulsion .
«О, черт, Лилиан, ты в беспорядке!» — сказал он и, не потрудившись достать носовой платок, протянул руку, чтобы вытереть жидкость ладонью. Его пальцы скользнули под вырез платья и сомкнулись на ее груди, его дыхание внезапно прервалось, словно икота. Его веки закрылись, но он мельком увидел ее лицо, не сопротивляясь откинувшееся назад, ее рот, опухший от отвращения.