Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He dropped down on the edge of a couch , in a posture of helpless dejection . " How could I have explained it to you ? " he said in the tone of abandoning hope . " It ’ s all so big and so complex . How could I have told you anything about a transcontinental railroad , unless you knew all the details and ramifications ? How could I have explained to you my years of work , my . . . Oh , what ’ s the use ? I ’ ve always been misunderstood and I should have been accustomed to it by now , only I thought that you were different and that I had a chance .

Он упал на край дивана в позе беспомощного уныния. — Как я мог тебе это объяснить? — сказал он тоном, потерявшим надежду. «Все это такое большое и такое сложное. Как я мог рассказать вам что-нибудь о трансконтинентальной железной дороге, если вы не знали всех подробностей и разветвлений? Как бы я мог объяснить вам годы моей работы, мои... Ой, какой в ​​этом смысл? Меня всегда неправильно понимали, и я уже должен был к этому привыкнуть, но я думал, что ты другой и что у меня есть шанс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому