Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

There was one sleepy attendant at the airfield , young , pudgy and , but for a faint smell of college about his vocabulary , a brain brother of the night dispatcher of Bradshaw . He knew nothing about the two planes : they had been there when he first took this job a year ago . He had never inquired about them and neither had anybody else . In whatever silent crumbling had gone on at the distant headquarters , in the slow dissolution of a great airline company , the Sanders monoplane had been forgotten — as assets of this nature were being forgotten everywhere . . . as the model of the motor had been forgotten on a junk pile and , left in plain sight , had conveyed nothing to the inheritors and the takers - over . . .

На аэродроме был один сонный дежурный, молодой, пухлый и, если не считать слабого запаха колледжа в его словарном запасе, был мозговым братом ночного диспетчера Брэдшоу. Он ничего не знал об этих двух самолетах: они были там, когда он впервые устроился на эту работу год назад. Он никогда о них не спрашивал, да и никто другой. В каком бы молчаливом развале ни происходила далекая штаб-квартира, в медленном распаде крупной авиакомпании, моноплан Сандерса был забыт — как повсюду забывались активы такого рода… как была забыта модель двигателя. на свалке и, оставленный на виду, ничего не передал наследникам и приобретателям...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому