Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She found herself pushing forward with increasing effort , as if against some resistance that was , not pressure , but suction . Glancing at Kellogg , she saw that he , too , was walking like a man braced against a storm . She felt as if the two of them were the sole survivors of . . . of reality , she thought — two lonely figures fighting , not through a storm , but worse : through non - existence .

Она обнаружила, что продвигается вперед с возрастающим усилием, как будто преодолевая какое-то сопротивление, которое было не давлением, а всасыванием. Взглянув на Келлога, она увидела, что он тоже идет, как человек, готовый противостоять буре. Она чувствовала себя так, словно они двое были единственными, кто выжил в... реальности, подумала она, - две одинокие фигуры, сражающиеся не из-за шторма, а, что еще хуже: из-за небытия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому