" Very well , " she said . " You don ’ t have to speak . I ’ m Dagny Taggart , the Operating Vice - President of this railroad , and " — there was a rustle of response from the group , half - movement , half - whisper , resembling relief — " and I ’ ll do the speaking . We are on a train that has been abandoned by its crew . There was no physical accident . The engine is intact . But there is no one to run it . This is what the newspapers call a frozen train . You all know what it means — and you know the reasons . Perhaps you knew the reasons long before they were discovered by the men who deserted you tonight . The law forbade them to desert . But this will not help you now . "
«Очень хорошо», сказала она. «Вам не обязательно говорить. Я Дэгни Таггарт, вице-президент по эксплуатации этой железной дороги, и» — в группе послышался шелест в ответ, полудвижение, полушепот, напоминающее облегчение — «и Я буду говорить. Мы находимся в поезде, брошенном экипажем. Никакого физического происшествия не произошло. Двигатель цел. Но некому им управлять. Это то, что в газетах называют замороженным поездом. Вы все знаете, что это значит, и знаете причины. Возможно, вы знали причины задолго до того, как они были обнаружены людьми, которые покинули вас сегодня вечером. Закон запрещал им дезертировать. Но сейчас это вам не поможет.