They went the length of the train , finding no porters , no waiters in the diner , no brakemen , no conductor . They glanced at each other once in a while , but kept silent . They knew the stories of abandoned trains , of the crews that vanished in sudden bursts of rebellion against serfdom .
Они прошли весь поезд, не встретив ни носильщиков, ни официантов в закусочной, ни тормозников, ни кондуктора. Они время от времени переглядывались, но молчали. Они знали истории о брошенных поездах, о экипажах, исчезнувших во внезапных вспышках восстания против крепостного права.