Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Айн Рэнд



Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She pressed the porter ’ s bell once more . She waited . She went to the vestibule , unlocked the door and leaned out to look down the line of the train . A few windows were lighted in the long , tapering band of steel , but she saw no figures , no sign of human activity . She slammed the door , came back and started to dress , her movements suddenly calm and swift .

Она еще раз нажала на звонок портье. Она ждала. Она подошла к вестибюлю, отперла дверь и высунулась, чтобы посмотреть на линию поезда. Несколько окон в длинной, сужающейся стальной полосе были освещены, но она не увидела ни фигур, ни признаков человеческой деятельности. Она хлопнула дверью, вернулась и начала одеваться, ее движения внезапно стали спокойными и быстрыми.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому