But you don ’ t all stand working an acetylene torch ten hours a day — together , and you don ’ t all get a bellyache — together . What ’ s whose ability and which of whose needs comes first ? When it ’ s all one pot , you can ’ t let any man decide what his own needs are , can you ? If you did , he might claim that he needs a yacht — and if his feelings is all you have to go by , he might prove it , too . Why not ? If it ’ s not right for me to own a car until I ’ ve worked myself into a hospital ward , earning a car for every loafer and every naked savage on earth — why can ’ t he demand a yacht from me , too , if I still have the ability not to have collapsed ? No ? He can ’ t ? Then why can he demand that I go without cream for my coffee until he ’ s replastered his living room ? . . . Oh well . . . Well , anyway , it was decided that nobody had the right to judge his own need or ability . We voted on it . Yes , ma ’ am , we voted on it in a public meeting twice a year .
Но вы не все вместе работаете с ацетиленовой горелкой по десять часов в день, и не у всех вас вместе болит живот. Какие способности и чьи потребности стоят на первом месте? Когда все в одном горшке, нельзя позволить человеку самому решать, каковы его собственные нужды, не так ли? Если бы вы это сделали, он мог бы заявить, что ему нужна яхта, и если его чувства — это все, что вам нужно, он тоже мог бы это доказать. Почему нет? Если мне неправильно иметь машину, пока я не отработаюсь в больничной палате, зарабатывая машину на каждого бездельника и каждого голого дикаря на земле, то почему он не может потребовать и от меня яхту, если я еще есть способность не рухнуть? Нет? Он не может? Тогда почему он может требовать, чтобы я не пила кофе без сливок, пока он не отремонтирует свою гостиную? ... Ну что ж... Ну, во всяком случае, было решено, что никто не имеет права судить о своих потребностях и способностях. Мы проголосовали за это. Да, мэм, мы голосовали по этому вопросу на публичном собрании дважды в год.