I listened to my children and I knew that nothing would defeat them . I looked at them , as they sat in my back yard , and beyond my house there were the tall , dark buildings of what was still a monument to unenslaved thought — the Patrick Henry University — and farther in the distance there were the lights of Cleveland , the orange glow of steel mills behind batteries of smokestacks , the twinkling red dots of radio towers , the long white rays of airports on the black edge of the sky — and I thought that in the name of any greatness that had ever existed and moved this world , the greatness of which they were the last descendants , they would win . . . I remember one night when I noticed that John had been silent for a long time — and I saw that he had fallen asleep , stretched there on the ground .
Я слушала своих детей и знала, что ничто их не победит. Я смотрел на них, пока они сидели у меня на заднем дворе, а за моим домом виднелись высокие темные здания того, что до сих пор было памятником не порабощенной мысли — Университета Патрика Генри, — а еще дальше вдали виднелись огни Кливленда. оранжевое сияние сталелитейных заводов за батареями дымовых труб, мерцающие красные точки радиовышек, длинные белые лучи аэропортов на черной кромке неба — и я думал, что во имя любого величия, когда-либо существовавшего и двигавшегося этот мир, величие которого они были последними потомками, они победят... Помню, однажды ночью я заметил, что Джон уже давно молчит, — и увидел, что он заснул, растянувшись на земле.