Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

Just as the simplicity of his clothes , added to his bearing , gave him the air of a superlative aristocrat , so the crudeness of the room gave it the appearance of the most patrician retreat ; a single royal touch was added to the crudeness : two ancient silver goblets stood in a small niche cut in a wall of bare logs ; their ornate design had required the luxury of some craftsman ’ s long and costly labor , more labor than had gone to build the shanty , a design dimmed by the polish of more centuries than had gone to grow the log wall ’ s pines . In the midst of that room , Francisco ’ s easy , natural manner had a touch of quiet pride , as if his smile were silently saying to her : This is what I am and what I have been all these years .

Точно так же, как простота его одежды в сочетании с его осанкой придавала ему вид превосходного аристократа, так и грубость комнаты придавала ей вид самого аристократического уединения; к грубости добавлялся один царственный штрих: два старинных серебряных кубка стояли в маленькой нише, вырезанной в стене из голых бревен; их богато украшенный дизайн потребовал долгого и дорогостоящего труда какого-то мастера, больше труда, чем ушло на постройку лачуги, дизайн, потускневший от полировки, прошедшей за многие столетия, чем ушло на выращивание сосен бревенчатой ​​стены. Посреди этой комнаты непринужденная, естественная манера поведения Франциско носила оттенок тихой гордости, как будто его улыбка молча говорила ей: вот кто я есть и кем я был все эти годы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому