" You mean , was I wounded ? No . I haven ’ t had a scratch since that one time , ten years ago , when I was still an amateur , which you ought to forget by now . I wasn ’ t in any danger whatever , this year — in fact , I was much more safe than if I were running a small - town drugstore under Directive 10 - 289 . "
— Ты имеешь в виду, был ли я ранен? Нет. У меня не было ни царапины с того раза, десять лет назад, когда я был еще любителем, о чем тебе уже пора забыть. Никакой опасности мне не грозило, в этом году — на самом деле я был в гораздо большей безопасности, чем если бы я управлял аптекой в маленьком городке в соответствии с Директивой 10-289».