Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He walked , not looking at her , holding her tight , as if trying to hold a progression of time , as if his arms were still locked over the moment when he had lifted her against his chest . She felt his steps as if they were a single span of motion to a goal and as if each step were a separate moment in which she dared not think of the next .

Он шел, не глядя на нее, крепко обнимая ее, словно пытаясь удержать ход времени, словно его руки все еще были сцеплены в тот момент, когда он прижал ее к своей груди. Она чувствовала его шаги так, как будто они были единым пролетом движения к цели и как будто каждый шаг был отдельным моментом, в который она не смела думать о следующем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому