Those who had to work , took the lowest jobs they could find . Some of us had been famous ; others — like that young brakeman of yours , whom Halley discovered — were stopped by us before they had set out to get tortured . But we did not give up our minds or the work we loved . Each of us continued in his real profession , in whatever manner and spare time he could manage — but he did it secretly , for his own sole benefit , giving nothing to men , sharing nothing . We were scattered all over the country , as the outcasts we had always been , only now we accepted our parts with conscious intention .
Те, кому приходилось работать, устраивались на самую низкую работу, какую только могли найти. Некоторые из нас были знамениты; другие — как тот ваш молодой тормозной мастер, которого обнаружил Галлей — были остановлены нами до того, как они отправились на пытки. Но мы не отказались от ума и любимого дела. Каждый из нас продолжал заниматься своей настоящей профессией, какими бы способами и в свободное время он ни располагал, — но делал это тайно, ради своей единственной выгоды, ничего не давая людям, ничем не делясь. Мы были разбросаны по всей стране, как и всегда были изгоями, только теперь мы осознанно приняли свои роли.