In the same manner and for the same reason as a banker may not accept and pass counterfeit money , granting it the sanction , honor and prestige of his bank , just as he may not grant the counterfeiter ’ s demand for tolerance of a mere difference of opinion — so I may not grant the title of philosopher to Dr . Simon Pritchett or compete with him for the minds of men . Dr . Pritchett has nothing to deposit to the account of philosophy , except his declared intention to destroy it . He seeks to cash in — by means of denying it — on the power of reason among men . He seeks to stamp the mint - mark of reason upon the plans of his looting masters . He seeks to use the prestige of philosophy to purchase the enslavement of thought . But that prestige is an account which can exist only so long as I am there to sign the checks .
Точно так же и по той же причине, как банкир не может принимать и передавать фальшивые деньги, давая им санкцию, честь и престиж своего банка, равно как он не может удовлетворить требование фальшивомонетчика о терпимости к простому разногласию, — поэтому я не могу присвоить доктору Саймону Притчетту звание философа или соревноваться с ним за умы людей. Доктору Притчетту нечего добавить на счет философии, кроме заявленного им намерения разрушить ее. Он стремится нажиться — посредством отрицания этого — на силе разума среди людей. Он стремится поставить печать разума на планах своих хозяев-грабителей. Он стремится использовать престиж философии, чтобы купить порабощение мысли. Но этот престиж — это счет, который может существовать только до тех пор, пока я нахожусь там и подписываю чеки.