Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

Stadler had cried for something , not to look down at , but up to , and this had been the cry , the longing and the fuel of her life — if she had moved , drawn by the hunger of her youth for a sight of clean , hard , radiant competence — then here it was before her , reached and done , the power of an incomparable mind given shape in a net of wires sparkling peacefully under a summer sky , drawing an incalculable power out of space into the secret interior of a small stone hovel .

Стадлер плакала о чем-то, но не для того, чтобы смотреть вниз, а наверх, и это был крик, тоска и топливо ее жизни - если бы она двинулась, влекомая голодом своей юности к виду чистого, твердая, сияющая компетентность — и вот она оказалась перед ней, достигнутая и сделанная, сила несравненного разума, обретшая форму в сети проводов, мирно сверкающих под летним небом, вытягивающая неисчислимую силу из космоса в тайные внутренности маленького каменная лачуга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому