Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The road went past it and climbed on into the coils of an ascending grade . The pavement shrank to a narrow path between two walls of ancient pines , their tall , straight trunks pressing against it like a grim colonnade , their branches meeting above , swallowing the path into sudden silence and twilight . There were no marks of wheels on the thin strip of earth , it looked unused and forgotten , a few minutes and a few turns seemed to take the car miles away from human habitation — and then there was nothing to break the pressure of the stillness but a rare wedge of sunlight cutting across the trunks in the depth of the forest once in a while .

Дорога прошла мимо него и стала подниматься по извилистым склонам. Тротуар сжался до узкой тропинки между двумя стенами древних сосен, их высокие прямые стволы прижимались к ней, словно мрачная колоннада, их ветви сходились наверху, поглощая тропу внезапной тишиной и сумерками. На тонкой полоске земли не было следов колес, она выглядела неиспользуемой и забытой, несколько минут и несколько поворотов, казалось, унесли машину на многие мили от человеческого жилья — и тогда не было ничего, что могло бы нарушить давление тишины, кроме редкий клин солнечного света время от времени прорезал стволы в глубине леса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому