Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She wondered what had made her say it with such immediate certainty . She felt , simultaneously , that Hank Rearden ’ s presence in this valley was impossible — and that this was his place , peculiarly his , this was the place of his youth , of his start , and , together , the place he had been seeking all his life , the land he had struggled to reach , the goal of his tortured battle . . . It seemed to her that the spirals of flame tinged fog were drawing time into an odd circle — and while a dim thought went floating through her mind like the streamer of an unfollowed sentence : To hold an unchanging youth is to reach , at the end , the vision with which one started — she heard the voice of a tramp in a diner , saying , " John Galt found the fountain of youth which he wanted to bring down to men . Only he never came back . . . because he found that it couldn ’ t be brought down .

Она задавалась вопросом, что заставило ее сказать это с такой непосредственной уверенностью. Она чувствовала одновременно, что присутствие Хэнка Риардена в этой долине было невозможным — и что это было его место, особенно его, это было место его юности, его начала и, вместе взятых, место, которое он искал всю свою жизнь. , земля, которой он изо всех сил пытался достичь, цель его мучительной битвы... Ей казалось, что спирали окрашенного в пламя тумана затягивают время в странный круг — и пока смутная мысль проносилась в ее сознании, как ленточка невыполненного предложения: «Удержать неизменную молодость — значит достичь в конце концов, видение, с которого начинали, — она услышала голос бродяги в закусочной, говорящего: «Джон Галт нашел источник молодости, который он хотел принести мужчинам. Только он так и не вернулся... потому что обнаружил, что его невозможно сбить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому