His face was grave and calm ; the look of happiness was gone , but the amusement of the playboy had not returned . He looked as if all masks were down , he looked direct , tightly disciplined , intent upon a purpose , he looked like a man able to know the earnestness of action , as she had once expected him to look — he had never seemed so attractive as he did in this moment — and she noted , in astonishment , her sudden feeling that he was not a man who had deserted her , but a man whom she had deserted .
Лицо его было серьезно и спокойно; взгляд счастья исчез, но веселье плейбоя не вернулось. Он выглядел так, как будто все маски были сброшены, он выглядел прямым, строго дисциплинированным, целеустремленным, он выглядел как человек, способный познать серьезность действий, как она когда-то ожидала, чтобы он выглядел - он никогда не казался таким привлекательным, как он сделал это в этот момент - и она с удивлением отметила свое внезапное ощущение, что он был не человеком, который ее покинул, а человеком, которого покинула она.