Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She wore a wrinkled cotton dress , and her hair was disheveled by hours of driving . She stopped for the duration of a glance around her , as if to recapture the place , but there was no recognition of persons in her eyes , the glance merely swept through the room , as if making a swift inventory of physical objects . Her face was not the face they remembered ; it had aged , not by means of lines , but by means of a still , naked look stripped of any quality save ruthlessness .

На ней было мятое хлопчатобумажное платье, а ее волосы были растрепаны от многочасовой езды. Она остановилась на время, чтобы оглядеться вокруг себя, как бы желая вернуть себе место, но в ее глазах не было узнавания людей, взгляд просто скользил по комнате, как бы производя быструю инвентаризацию физических предметов. Ее лицо было не тем лицом, которое они помнили; оно состарилось, но не за счет линий, а за счет неподвижного, обнаженного взгляда, лишенного каких-либо качеств, кроме безжалостности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому