Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She knew that her desperate longing for the railroad would vanish , were she to convince herself that it was impossible or improper . But the longing came from the certainty that the truth and the right were hers — that the enemy was the irrational and the unreal — that she could not set herself another goal or summon the love to achieve it , while her rightful achievement had been lost , not to some superior power , but to a loathsome evil that conquered by means of impotence .

Она знала, что ее отчаянная тоска по железной дороге исчезнет, ​​если она убедит себя, что это невозможно или неправильно. Но тоска исходила из уверенности, что истина и право принадлежат ей, что врагом является иррациональное и нереальное, что она не может поставить себе другую цель или вызвать любовь для ее достижения, в то время как ее законное достижение было потеряно. не какой-то высшей силе, а отвратительному злу, победившему посредством бессилия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому