It was the times when she could not stop it that she dreaded , the times when , unable to stand up — as in physical pain , with no limit to divide it from the pain of her mind — she would fall down on the floor of the cabin or on the earth of the woods and sit still , with her face pressed to a chair or a rock , and fight not to let herself scream aloud , while they were suddenly as close to her and as real as the body of a lover : the two lines of rail going off to a single point in the distance — the front of an engine cutting space apart by means of the letters TT — the sound of the wheels clicking in accented rhythm under the floor of her car — the statue of Nat Taggart in the concourse of the Terminal . Fighting not to know them , not to feel them , her body rigid but for the grinding motion of her face against her arm , she would draw whatever power over her consciousness still remained to her into the soundless , toneless repetition of the words : Get it over with . There were long stretches of calm , when she was able to face her problem with the dispassionate clarity of weighing a problem in engineering . But she could find no answer .
Она боялась тех моментов, когда она не могла остановить это, времен, когда, не в силах встать – как при физической боли, без предела, отделяющей ее от боли ее ума – она падала на пол комнаты. в хижине или на лесной земле и сидеть неподвижно, прижав лицо к стулу или камню, и бороться, чтобы не позволить себе кричать вслух, в то время как они внезапно оказались так близко к ней и так же реальны, как тело любовника: две линии рельсов, идущие в единую точку вдалеке, передняя часть паровоза, разделяющая пространство буквами ТТ, ритмичный стук колес под полом ее машины, статуя Нэта. Таггарт в вестибюле Терминала. Борясь за то, чтобы не узнать их, не почувствовать их, ее тело было напряженным, если не считать скрежета лица о руку, она использовала всю оставшуюся у нее власть над своим сознанием в беззвучном, беззвучном повторении слов: «Получите это». покончено с. Были долгие периоды спокойствия, когда она могла взглянуть в лицо своей проблеме с бесстрастной ясностью взвешивания инженерной проблемы. Но она не могла найти ответа.