Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

She had intended the dates to lead to a purpose , but she could not say whether she had reached it or not . She had come here with three assignments given , as orders , to herself : rest — learn to live without the railroad — get the pain out of the way . Get it out of the way , were the words she used . She felt as if she were tied to some wounded stranger who could be stricken at any moment by an attack that would drown her in his screams . She felt no pity for the stranger , only a contemptuous impatience ; she had to fight him and destroy him , then her way would be clear to decide what she wished to do ; but the stranger was not easy to fight .

Она намеревалась, чтобы даты привели к определенной цели, но не могла сказать, достигла она ее или нет. Она пришла сюда с тремя поручениями, данными самой себе: отдохнуть — научиться жить без железной дороги — избавиться от боли. «Убери это с дороги», — вот слова, которые она произнесла. Она чувствовала себя так, словно была привязана к раненому незнакомцу, на которого в любой момент могла напасть атака, которая захлестнула бы ее своими криками. Она не чувствовала жалости к незнакомцу, а только презрительное нетерпение; ей придется сразиться с ним и уничтожить его, тогда ей будет ясна возможность решить, что она хочет сделать; но с незнакомцем было нелегко бороться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому