Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The jolt felt as if the air within the car smashed them forward while the floor stopped under their feet . Kip Chalmers was flung down to the carpet , Gilbert Keith - Worthing was thrown across the table top , the lights were blasted out . Glasses crashed off the shelves , the steel of the walls screamed as if about to rip open , while a long , distant thud went like a convulsion through the wheels of the train .

От толчка было такое ощущение, будто воздух внутри машины швырнул их вперед, а пол остановился у них под ногами. Кипа Чалмерса швырнуло на ковер, Гилберта Кита-Уортинга швырнуло через столешницу, свет погас. Стаканы падали с полок, сталь стен завизжала, словно собираясь разорваться, а долгий, далекий стук прошел, как судорога, по колесам поезда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому