Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The man who stepped suddenly out into the road must have come from behind the willow tree , but so swiftly that it seemed as if he had sprung up from the middle of the highway . Rearden ’ s hand went to the gun in his pocket , but stopped : he knew — by the proud posture of the body standing in the open , by the straight line of the shoulders against the starlit sky — that the man was not a bandit . When he heard the voice , he knew that the man was not a beggar .

Человек, внезапно вышедший на дорогу, должно быть, вышел из-за ивы, но так быстро, что казалось, будто он выскочил из середины дороги. Рука Риардена потянулась к пистолету в кармане, но остановилась: он понял — по гордой позе тела, стоящего на открытом месте, по прямой линии плеч на фоне звездного неба, — что этот человек не бандит. Когда он услышал голос, он понял, что этот человек не был нищим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому