Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

James Taggart glanced at the window . There were patches of blue in the sky above the spacious streets of Washington , the faint blue of mid - April , and a few beams breaking through the clouds . A monument stood shining in the distance , hit by a ray of sun : it was a tall , white obelisk , erected to the memory of the man Dr . Ferris was quoting , the man in whose honor this city had been named . James Taggart looked away .

Джеймс Таггарт взглянул в окно. В небе над просторными улицами Вашингтона виднелись голубые пятна, слабая синева середины апреля, и несколько лучей пробивались сквозь облака. Вдалеке сиял памятник, освещенный лучом солнца: это был высокий белый обелиск, воздвигнутый в память человека, которого цитировал доктор Феррис, человека, в честь которого был назван этот город. Джеймс Таггарт отвернулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому