Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

" When do I ever have a chance to talk to you at home ? " She was drawling her words impassively , as if she were stretching them to fill time , for some reason which he could not imagine . " I had hoped to catch a few moments of your attention — like this — between trains and business appointments and all those important matters that hold you day and night , all those great achievements of yours , such as . . .

«Когда у меня будет возможность поговорить с тобой дома?» Она бесстрастно растягивала слова, словно растягивая их, чтобы заполнить время, по какой-то причине, которую он не мог себе представить. «Я надеялся уловить несколько мгновений твоего внимания — вот так — между поездами, деловыми встречами и всеми теми важными делами, которые занимают тебя днем ​​и ночью, всеми этими твоими великими достижениями, такими как...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому