Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He did not question her about the John Galt Line and she did not speak of it , until they sat at a table in a dimly lighted booth and she saw the stem of a glass between her fingers . She had barely noticed how they had come here . It was a quiet , costly place that looked like a secret retreat ; she saw a small , lustrous table under her hand , the leather of a circular seat behind her shoulders , and a niche of dark blue mirror that cut them off from the sight of whatever enjoyment or pain others had come here to hide . Francisco was leaning against the table , watching her , and she felt as if she were leaning against the steady attentiveness of his eyes .

Он не расспрашивал ее о линии Джона Галта, и она не говорила о ней до тех пор, пока они не сели за стол в тускло освещенной кабинке и она не увидела между пальцами ножку стакана. Она едва заметила, как они сюда пришли. Это было тихое, дорогое место, похожее на тайное убежище; под рукой она увидела небольшой блестящий столик, кожаное круглое сиденье за ​​плечами и нишу темно-синего зеркала, отделявшую их от вида любого удовольствия или боли, которые другие пришли сюда, чтобы скрыть. Франциско прислонился к столу, наблюдая за ней, и ей казалось, что она опирается на неподвижный внимательный взгляд его глаз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому