His hand was reaching for the telephone , but jerked back . He grasped the edge of the table , as if to stop himself from lifting the receiver , and he stood , head down , for how long a time neither he nor Rearden could tell . Rearden was held numb by the fact of watching an agonized struggle with the motionless figure of a man as its only evidence . He could not guess the nature of the struggle , he knew only that there was something which Francisco had the power to prevent in that moment and that it was a power which he would not use
Его рука потянулась к телефону, но дернулась. Он ухватился за край стола, как бы пытаясь не поднять трубку, и стоял, опустив голову, сколько времени ни он, ни Риарден не могли сказать. Риарден оцепенел, наблюдая за мучительной борьбой с неподвижной фигурой мужчины как единственным свидетельством. Он не мог догадаться о природе борьбы, он знал только, что было что-то, что Франциско мог предотвратить в тот момент, и что это была сила, которую он не использовал бы.