Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

Francisco d ’ Anconia , in shirt sleeves , a strand of hair hanging down over his face , lay stretched on the floor , on his stomach , propped up by his elbows , biting the end of a pencil in concentration upon some point of the intricate tracing before him . He did not look up , he seemed to have forgotten the knock . Rearden tried to distinguish the drawing : it looked like the section of a smelter . He stood watching in startled wonder ; had he had the power to bring into reality his own image of Francisco d ’ Anconia , this was the picture he would have seen : the figure of a purposeful young worker intent upon a difficult task , In a moment , Francisco raised his head . In the next instant , he flung his body upward to a kneeling posture , looking at Rearden with a smile of incredulous pleasure . In the next , he seized the drawings and threw them aside too hastily , face down .

Франсиско д'Анкония, в рубашке с рукавами, с прядью волос, спадающей на лицо, лежал, растянувшись на полу, на животе, подпираясь локтями, кусая конец карандаша, сосредоточенно на какой-то точке замысловатой обводки. перед ним. Он не поднял глаз, казалось, забыл о стуке. Рирден попытался различить рисунок: он был похож на секцию плавильного завода. Он стоял и смотрел в изумлении; если бы у него была сила воплотить в реальность свой собственный образ Франсиско д'Анконии, именно такую ​​картину он увидел бы: фигуру целеустремленного молодого рабочего, занятого трудной задачей. Через мгновение Франциско поднял голову. В следующее мгновение он вскинул тело вверх и встал на колени, глядя на Риардена с улыбкой недоверчивого удовольствия. В следующий раз он схватил рисунки и слишком поспешно отбросил их в сторону лицевой стороной вниз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому