Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

On his way to the elevator , he thought : He won ’ t be in or , if he is , you ’ ll probably find him entertaining some floozie , which will serve you right . But the thought seemed unreal , he could not make it apply to the man he had seen at the mouth of the furnace — he stood confidently in the elevator , looking up — he walked confidently down the hall , feeling his bitterness relax into gaiety — he knocked at the door .

По пути к лифту он подумал: его не будет дома, а если и будет, то вы, вероятно, обнаружите, что он развлекает какую-нибудь шлюху, и это вам послужит. Но мысль казалась нереальной, он не мог применить ее к человеку, которого видел у входа в печь, — он уверенно стоял в лифте, глядя вверх, — он уверенно шел по коридору, чувствуя, как его горечь сменилась весельем — он постучал в дверь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому