Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He did not hear what she was saying ; she was laughing in the last flicker of the blue flames , while he sat weighing the question : Did she know ? He felt certain that he had discovered a secret much greater than the problem of his marriage , that he had grasped the formula of a policy practiced more widely throughout the world than he dared to contemplate at the moment . But to convict a human being of that practice was a verdict of irrevocable damnation , and he knew that he would not believe it of anyone , so long as the possibility of a doubt remained .

Он не слышал, что она говорила; она смеялась в последней вспышке синего пламени, а он сидел, обдумывая вопрос: знала ли она? Он был уверен, что открыл тайну, гораздо большую, чем проблема его брака, что он уловил формулу политики, практикуемой во всем мире более широко, чем он осмелился предположить в данный момент. Но обвинить человека в подобной практике было приговором о безвозвратном проклятии, и он знал, что никому не поверит, пока сохраняется возможность сомнения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому