" Listen , " said Rearden , " I know what ’ s been the trouble with you . You ’ ve never cared to do a real day ’ s work in your life . I thought you were conceited enough , but I see that you have no idea of what you ’ ve got in you . Forget that fortune of yours for a while and come to work for me . I ’ ll start you as furnace foreman any time . You don ’ t know what it will do for you . In a few years , you ’ ll be ready to appreciate and to run d ’ Anconia Copper . "
— Послушай, — сказал Рирден, — я знаю, в чем с тобой беда. Ты никогда в жизни не хотел работать по-настоящему. Я думал, ты достаточно тщеславен, но вижу, что ты понятия не имеешь, что ты делаешь. "Влез в тебя. Забудь на время об этом своем состоянии и приходи работать ко мне. Я в любой момент назначу тебя мастером печи. Ты не знаешь, что это для тебя сделает. Через несколько лет ты Я буду готов оценить и управлять компанией D'Anconia Copper».