He turned brusquely away from the window . He seized his overcoat with the harsh sweep of a gesture intended to jolt him back into the discipline of action . He slammed the two folds of the overcoat about his body , he jerked the belt tight , then hastened to turn off the lights with rapid snaps of his hand on his way out of the office .
Он резко отвернулся от окна. Он схватил свое пальто резким движением, призванным вернуть его к дисциплине действий. Он захлопнул вокруг себя две складки пальто, туго затянул ремень, а затем поспешил выключить свет быстрыми щелчками руки, выходя из конторы.