Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

And there ’ s no one left in the coal industry who amounts to much , except Ken Danagger . So she says that she feels almost as if he ’ s a marked man , as if he ’ s hit by a spotlight right now , waiting to be cut down . . . What are you laughing at ? It might sound preposterous , but I think it ’ s true . . . What ? . . . Oh yes , you bet she ’ s a smart woman ! . . . And then there ’ s another thing involved , she says . A man has to come to a certain mental stage — not anger or despair , but something much , much more than both — before he can be cut down .

И в угольной промышленности не осталось никого, кто мог бы что-то значить, кроме Кена Дэнаггера. Поэтому она говорит, что чувствует себя так, будто он отмеченный человек, как будто он прямо сейчас попал в центр внимания и ждет, чтобы его зарезали... Что вы смеетесь? Возможно, это звучит абсурдно, но я думаю, что это правда... Что? ... О да, наверняка она умная женщина! ... И тут есть еще кое-что, говорит она. Человек должен достичь определенной умственной стадии – не гнева или отчаяния, а чего-то гораздо большего, чем и то, и другое – прежде чем его можно будет убить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому