Somewhere outside of him and apart , as if he were reading it in a brain not his own , he observed the thought that there was some flaw in the scheme of the punishment she wanted him to bear , something wrong by its own terms , aside from its propriety or justice , some practical miscalculation that would demolish it all if discovered . He did not attempt to discover it . The thought went by as a moment ’ s notation , made in cold curiosity , to be brought back in some distant future . There was nothing within him now with which to feel interest or to respond .
Где-то вне себя и отдельно, словно читая это в чужом мозгу, он заметил мысль, что в схеме наказания, которое она хотела, чтобы он понес, был какой-то изъян, что-то неправильное по своим собственным понятиям, помимо его уместность или справедливость, какой-то практический просчет, который разрушил бы все это, если бы его обнаружили. Он не пытался это обнаружить. Мысль пролетела как минутная заметка, сделанная в холодном любопытстве, чтобы вернуться в какое-то отдаленное будущее. Внутри него теперь не было ничего, чем можно было бы проявить интерес или ответить.