There were spots of immobility in the motion of the crowd , like spreading blotches of paralysis ; there was a sudden stillness , as if a motor had been cut off ; then came the frantic , jerking , purposeless , rudderless movement of objects bumping down a hill by the blind mercy of gravitation and of every rock they hit on the way . People were running out , running to telephones , running to one another , clutching or pushing the bodies around them at random . These men , the most powerful men in the country , those who held , unanswerable to any power , the power over every man ’ s food and every man ’ s enjoyment of his span of years on earth — these men had become a pile of rubble , clattering in the wind of panic , the rubble left of a structure when its key pillar has been cut .
В движении толпы были пятна неподвижности, словно распространяющиеся пятна паралича; наступила внезапная тишина, как будто заглох мотор; затем последовало безумное, дергающееся, бесцельное, неуправляемое движение объектов, скатывающихся с холма по слепой милости гравитации и каждого камня, с которым они сталкивались на своем пути. Люди выбегали, бежали к телефонам, бежали друг к другу, хватая или толкая тела вокруг себя как попало. Эти люди, самые могущественные люди в стране, те, кто обладал, не поддаваясь никакой власти, властью над едой каждого человека и над удовольствиями каждого человека в течение его лет на земле, - эти люди превратились в груду обломков, грохотавших в ветер паники, обломки, оставшиеся от здания, когда его ключевой столб был срезан.