Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

" In d ’ Anconia Copper stock . Safely out of the way and out of the country . D ’ Anconia Copper — an old , invulnerable company , so rich that it would last for three more generations of looting . A company managed by a decadent playboy who doesn ’ t give a damn , who ’ ll let them use his property in any way they please and just continue to make money for them — automatically , as did his ancestors . Wasn ’ t that a perfect setup for the looters , Mr . Rearden ? Only — what one single point did they miss ? "

«На складе «Д'Анкония Коппер». Безопасно подальше и из страны. «Д'Анкония Коппер» — старая, неуязвимая компания, настолько богатая, что ее хватит еще на три поколения грабежей. Компания, которой управляет декадентский плейбой. которому наплевать, который позволит им использовать свою собственность так, как им заблагорассудится, и просто продолжит зарабатывать для них деньги — автоматически, как это делали его предки. Разве это не идеальная установка для мародеров, г-н? Риарден? Только… какой единственный момент они упустили?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому