He could not find a single straight statement in the conversation of the men ; whatever subject they seemed to be talking about never seemed to be the subject they were actually discussing . He listened like a foreigner who recognized some of the words , but could not connect them into sentences . A young man , with a look of alcoholic insolence , staggered past the group and snapped , chuckling , " Learned your lesson , Rearden ? " He did not know what the young rat had meant ; everybody else seemed to know it ; they looked shocked and secretly pleased .
В разговоре мужчин он не мог найти ни одного прямого высказывания; о какой бы теме они ни говорили, никогда не казалось тем, что они на самом деле обсуждали. Он слушал, как иностранец, который узнал некоторые слова, но не мог соединить их в предложения. Молодой человек с нахальным алкогольным выражением лица, шатаясь, прошел мимо группы и, посмеиваясь, огрызнулся: «Усвоил урок, Рирден?» Он не знал, что имела в виду молодая крыса; все остальные, казалось, знали это; они выглядели шокированными и втайне довольными.