Somewhere within him , he knew the thought she would not name , but he knew it only in that prenatal shape which has to find its words in the future . He did not pause to grasp it now — because in the flooding brightness of what he felt , another thought , which was its predecessor , had become clear to him and had been holding him for many minutes past . He rose , approached her and took her in his arms .
Где-то внутри него он знал мысль, которую она не назвала, но он знал ее только в той пренатальной форме, которая должна найти свои слова в будущем. Он не остановился, чтобы уловить это сейчас, — потому что в наводняющей яркости того, что он чувствовал, ему стала ясна другая мысль, которая была ее предшественницей и удерживала его уже много минут назад. Он встал, подошел к ней и взял ее на руки.