Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

It was the moment when — alone in his office , on a winter evening , held paralyzed by a newspaper spread on his desk with a long column of directives on the front page — he had heard on the radio the news of Ellis Wyatt ’ s flaming oil fields . Then , his first reaction — before any thought of the future , any sense of disaster , any shock , terror or protest — had been to burst out laughing . He had laughed in triumph , in deliverance , in a spurting , living exultation — and the words which he had not pronounced , but felt , were : God bless you , Ellis , whatever you ’ re doing !

Это был момент, когда — один в своем кабинете зимним вечером, парализованный газетой, разложенной на столе с длинной колонкой директив на первой полосе, — он услышал по радио новости о пылающих нефтяных месторождениях Эллиса Уайетта. . Тогда его первой реакцией — еще до появления каких-либо мыслей о будущем, любого чувства катастрофы, любого потрясения, ужаса или протеста — был расхохотаться. Он смеялся торжествующе, избавленно, в бурном живом ликовании, и слова, которые он не произнес, но почувствовал, были: Да благословит тебя Бог, Эллис, что бы ты ни делал!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому