Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He tried to avoid these thoughts . He had to stand on guard against his own feeling — as if some part of him had become a stranger that had to be kept numb , and his will had to be its constant , watchful anesthetic . That part was an unknown of which he knew only that he must never see its root and never give it voice . He had lived through one dangerous moment which he could not allow to return .

Он старался избегать этих мыслей. Ему приходилось стоять на страже собственных чувств — как будто какая-то часть его стала чужой, которую нужно было держать в оцепенении, а его воля должна была быть ее постоянным, бдительным обезболивающим. Эта часть была неизвестной, о которой он знал только то, что никогда не должен видеть ее корни и никогда не давать ей голоса. Он пережил один опасный момент, возврата которого он не мог допустить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому