All right — he thought , turning away from the window — he would concede that attacks of loneliness had begun to strike him at times ; but it was a loneliness to which he was entitled , it was hunger for the response of some living , thinking mind . He was so tired of all those people , he thought in contemptuous bitterness ; he dealt with cosmic rays , while they were unable to deal with an electric storm .
Ладно, — подумал он, отвернувшись от окна, — он признает, что приступы одиночества стали по временам поражать его; но это было одиночество, на которое он имел право, это был голод по отклику какого-то живого, мыслящего разума. «Он так устал от всех этих людей», — подумал он с презрительной горечью; он имел дело с космическими лучами, а они не смогли справиться с грозой.